ႏိုင္ငံျခားဇာတ္လမ္းေတြကို ျမန္မာစာတန္း အျမန္ထိုးၾကမယ္ ႏိုင္ငံျခား ဇာတ္လမ္းေတြကို ျမန္မာစာတန္းထိုး လုပ္ဖို႔အတြက္ နည္းလမ္းေတြ ၃ ၊ ၄ မ်ိဳးေလာက္ရွိပါတယ္။ (ကာရာအိုေက စာတန္းထိုးမဟုတ္ပါ)။ Adobe PhotoShop ထဲမွာ စာတန္းေတြလုပ္ ျပီးေတာ့ အဲဒါေတြကို Adobe Premier ထဲထည့္ TimeLine နဲ႔လိုက္ညွိ စိတ္ရွည္ရွည္နဲ လုပ္ရပါတယ္။ အခု ကြ်န္ေတာ္ ေျပာျပမယ့္ နည္းလမ္းကေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေလးျမန္ပါတယ္။ ဘာသာျပန္ကြ်မ္းက်င္တဲ့သူေတြ (သို႔) ဘာသာျပန္ျပီး သားဖိုင္ေတြသာ ရွိရင္ ေဟာတစ္ေခြ၊ ေဟာတစ္ေခြ နဲ႔ကို လုပ္လို႔ရပါတယ္။ Type of Subtitle စာတန္းထိုး လို႔ ဆိုရာမွာ Hardsub နဲ႔ Softsub ဆိုျပီး ၂ မ်ိဳးရွိပါတယ္။ Hardsub ဆိုတာ ဇာတ္ကား တနည္းအားျဖင့္ Video file ထဲမွာ တခါတည္း စာတန္းထိုး တြဲပါတာမ်ိဳးပါ။ Softsub ဆိုတာ Video file က ဘာစာတန္းထိုးမွ မပါ ပါဘူး။ စာတန္းထိုးဖိုင္ကို(srt file) သပ္သပ္ ျပန္လုပ္ျပီးေတာ့ Video file နဲ႔ ျပန္ေပါင္းၾကည့္တာပါ။ ဥပမာ Iron man 2 ဇာတ္လမ္းဆိုၾကပါစို႔။ အဲဒါကို English srt နဲ႔ ေပါင္းၾကည့္ရင္ English စာတန္းထိုးျဖစ္သြားေရာ ၊ Indonesian srt နဲ႔ေပါင္းၾကည့္ရင္ Indonesian စာတန္းထိုးျဖစ္သြားေရာ ။ H...
Search This Blog
Tractor knowledge. And Services
Posts
Featured
Latest Posts
ငါ့ဘ၀တြက္ အေရးမပါတာမဟုက္ မေခၚရက္ခဲ့တာပါ
- Get link
- X
- Other Apps